반응형
가끔씩들리는 카페,커피전문점에 가면 볼 수 있는 메뉴는 <카페라떼,카페모카,카푸치노,마키아또>등을 필두로 우후 죽순 격으로 펼쳐져 있다. 웬지 종류도 많아 보이고 메뉴의 뉘앙스가<이국적>인 탓도 있어, 꽤나 인기지만, 그 메뉴들의 <상세한 차이>는 모르겠다.
오늘은<카라멜 마끼아또>란 메뉴를 시켜 마셔보았으나, 솔직한 느낌은<이것이 뭐시다냐?>
.....
<결코 청결하지 못한>자판기 커피를 주 종목으로 삼고 있던 터라, 실은 카페 메뉴를 볼 때마다 <뻘쭘> 해지는 감은 어쩔 도리가 없다.
쩝; 이탈리아 풍 영어인지, 국적 불명인지 모를 꼬부랑 글씨를 써 넣어야 잘 팔린다는 것은 차치하고라도 도대체 그 <의미>가 뭐냐고 따지고 싶다! (물론 아무런 반응이 없음이다.)
여기저기 찾아 보아도 <명확한 정의>는 존재하지 않는다. <이탈리아>에서 시작된 <에스프레소>에 <밀크>를 섞는 스타일이 미국에서 유행하기 시작해 그 것이 <카페라떼>라는 메뉴를 탄생 시키기도 하지만, 결국 그 맛이 <카푸치노>와 닮아 있어, 명확한 구분을 흐트러 뜨리는<혼란의 원인>으로 작용하기도 한다고.
최대한 명확한 <정설>에 가까운 것이나, 물론 절대적일 수는 없다. 그래서 뒤지고 뒤져본 결과......
카페오레
dripdrip coffee (드립 커피 : 가루 분말을 여과기로 걸러내는 방식)에 밀크를 더한 메뉴. 만드는 과정은 일반적으로, 별도의 포트를 준비해서 <커피와 밀크>를 동시에 따라 붓는다. 처음 부터 커피와 밀크가 섞여 있는 것은 <카페.레>라 불리운다.
카페 크레무
드립 커피에 거품을 일으킨 밀크(포무드 밀크)를 가미한 것.
카페라떼
발음은 <카페랏떼>쪽이 본고장 이탈리아어에 가깝다. 이탈리아어로 커피와 밀크를 의미하는 단어이며 에스프레소에 밀크를 넣은 것은 기본적으로 어떤 종류든 <카페랏떼>라 불리운다고.
참고로 [밀크 넣은 커피]는 "Caffe con latte" 라고 한다.
보통은 에스프레소에 스팀밀크(증기로 데운 밀크)를 가미한것을 <카페라떼>라 부르는 경우가 대부분이며, 스팀밀크위에 크리미한 거품의 <포무드>밀크를 위에 부어 넣는 스타일도 일반적이 됐다. 이 방법은 본고장 <이탈리아>보다 <아메리카>에서 유행한 방식이다. <이탈리안 스타일>로 따지자면, <카푸치노>에 가까운 방식이라고.
카푸치노
<캅풋치노>쪽이 본 고장의 발음에 가깝다고 한다.
바로 위에서 소개한 <아메리카식 카페라떼>를 만드는 방식은 같으나, 그 비율은 1 : 1 : 1 이 가장 적합한 <카푸치노>에 가깝다고 한다. 만약 <아메리카식 카푸치노>라면 거품밀크의 농도가 더 많은 비율을 차지한다고.
<카푸치노>는 거품밀크(포무드 밀크)를 모자로 형언해 "빵모자"를 의미하는 [cappuccio] 로 부터 명명되었다고 알려져 있다.
카페마키아또
에스프레소에 <스팀 밀크>만을 가미한 것. 거품 밀크는 사용하지 않는다. 본래는 에스프레소에 스푼 하나 정도의 스팀 밀크를 가미한 것이었으나, 최근에는 1 : 1 비율로도 판매 된다고.
참고로 <마끼아또>는 <녹아든다, 염색되다>등의 의미로 [하얀 거품 밀크]에 녹차색의 에스프레소가 스며드는 것 처럼 보이는 것에 유래 합니다.
카페 모카
에스프레소 커피에 초콜릿 시럽과 스팀 밀크를 가미한 것. 왜 초콜릿을 넣는데 명칭은 <모카>? 라고 갸우뚱 할 수도 있으나, 커피 품종의 한 종류인 <모카>가 <초콜릿 풍미>를 가지고 있어서, 그걸 흉내 내기 위해 <초콜릿>을 가미한 것이라 생각된다고. 참고로 <아메리카>가 원조.
연인의 윗 입술에 <카페..뭐시기>의 흔적이 남아 있을 때가<거시기>의 가장 적령기 이다....
노라네코 였습니다.
2007/12/16 - [잡학 지식 정보] - 스타벅스(starbucks)의 컵은 왜 종이로 되어있지?
2007/11/14 - [세계 유익 정보] - 보졸레누보가 일본을 열광시킨 마케팅수법
오늘은<카라멜 마끼아또>란 메뉴를 시켜 마셔보았으나, 솔직한 느낌은<이것이 뭐시다냐?>
.....
<결코 청결하지 못한>자판기 커피를 주 종목으로 삼고 있던 터라, 실은 카페 메뉴를 볼 때마다 <뻘쭘> 해지는 감은 어쩔 도리가 없다.
쩝; 이탈리아 풍 영어인지, 국적 불명인지 모를 꼬부랑 글씨를 써 넣어야 잘 팔린다는 것은 차치하고라도 도대체 그 <의미>가 뭐냐고 따지고 싶다! (물론 아무런 반응이 없음이다.)
여기저기 찾아 보아도 <명확한 정의>는 존재하지 않는다. <이탈리아>에서 시작된 <에스프레소>에 <밀크>를 섞는 스타일이 미국에서 유행하기 시작해 그 것이 <카페라떼>라는 메뉴를 탄생 시키기도 하지만, 결국 그 맛이 <카푸치노>와 닮아 있어, 명확한 구분을 흐트러 뜨리는<혼란의 원인>으로 작용하기도 한다고.
최대한 명확한 <정설>에 가까운 것이나, 물론 절대적일 수는 없다. 그래서 뒤지고 뒤져본 결과......
카페오레
dripdrip coffee (드립 커피 : 가루 분말을 여과기로 걸러내는 방식)에 밀크를 더한 메뉴. 만드는 과정은 일반적으로, 별도의 포트를 준비해서 <커피와 밀크>를 동시에 따라 붓는다. 처음 부터 커피와 밀크가 섞여 있는 것은 <카페.레>라 불리운다.
카페 크레무
드립 커피에 거품을 일으킨 밀크(포무드 밀크)를 가미한 것.
카페라떼
발음은 <카페랏떼>쪽이 본고장 이탈리아어에 가깝다. 이탈리아어로 커피와 밀크를 의미하는 단어이며 에스프레소에 밀크를 넣은 것은 기본적으로 어떤 종류든 <카페랏떼>라 불리운다고.
참고로 [밀크 넣은 커피]는 "Caffe con latte" 라고 한다.
보통은 에스프레소에 스팀밀크(증기로 데운 밀크)를 가미한것을 <카페라떼>라 부르는 경우가 대부분이며, 스팀밀크위에 크리미한 거품의 <포무드>밀크를 위에 부어 넣는 스타일도 일반적이 됐다. 이 방법은 본고장 <이탈리아>보다 <아메리카>에서 유행한 방식이다. <이탈리안 스타일>로 따지자면, <카푸치노>에 가까운 방식이라고.
카푸치노
<캅풋치노>쪽이 본 고장의 발음에 가깝다고 한다.
바로 위에서 소개한 <아메리카식 카페라떼>를 만드는 방식은 같으나, 그 비율은 1 : 1 : 1 이 가장 적합한 <카푸치노>에 가깝다고 한다. 만약 <아메리카식 카푸치노>라면 거품밀크의 농도가 더 많은 비율을 차지한다고.
<카푸치노>는 거품밀크(포무드 밀크)를 모자로 형언해 "빵모자"를 의미하는 [cappuccio] 로 부터 명명되었다고 알려져 있다.
카페마키아또
에스프레소에 <스팀 밀크>만을 가미한 것. 거품 밀크는 사용하지 않는다. 본래는 에스프레소에 스푼 하나 정도의 스팀 밀크를 가미한 것이었으나, 최근에는 1 : 1 비율로도 판매 된다고.
참고로 <마끼아또>는 <녹아든다, 염색되다>등의 의미로 [하얀 거품 밀크]에 녹차색의 에스프레소가 스며드는 것 처럼 보이는 것에 유래 합니다.
카페 모카
에스프레소 커피에 초콜릿 시럽과 스팀 밀크를 가미한 것. 왜 초콜릿을 넣는데 명칭은 <모카>? 라고 갸우뚱 할 수도 있으나, 커피 품종의 한 종류인 <모카>가 <초콜릿 풍미>를 가지고 있어서, 그걸 흉내 내기 위해 <초콜릿>을 가미한 것이라 생각된다고. 참고로 <아메리카>가 원조.
연인의 윗 입술에 <카페..뭐시기>의 흔적이 남아 있을 때가<거시기>의 가장 적령기 이다....
노라네코 였습니다.
2007/12/16 - [잡학 지식 정보] - 스타벅스(starbucks)의 컵은 왜 종이로 되어있지?
2007/11/14 - [세계 유익 정보] - 보졸레누보가 일본을 열광시킨 마케팅수법
반응형
'잡학 지식 정보' 카테고리의 다른 글
만약 여성이 컴퓨터라면? (8) | 2008.01.09 |
---|---|
과속구간에 효과 만점 아이템 (10) | 2008.01.07 |
스타벅스(starbucks)의 컵은 왜 종이로 되어있지? (4) | 2007.12.17 |
알아두면 써 먹는 영어로 쓰는<관혼상제>카드 (10) | 2007.12.12 |
윗입술과 눈썹 사이의 거리가 완소남을 결정한다?!! (0) | 2007.11.30 |